英作くん

検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ことわざ] - [ち]

朝令暮改。
The law is not the same at morning and at night.

塵も積もれば山となる。
A penny saved is a penny gained.

珍客も3日すれば鼻につく。
The best fish smell when they are three days old.

[ことわざ] - [つ]

一日一日が歴史の1ページである。
Every day of the life is a leaf in the history.

付き合う友を見れば人柄がわかる。
A man is known by the company he keeps.

常に全力を尽くしなさい。
Always put your best foot forward.

角をためて牛を殺す。
The remedy is worse than the disease.

妻のない男は半人前。
A man without a wife is but half a man.

罪を憎んで人を憎まず。
Condemn the offense, but pity the offender.

[ことわざ] - [て]

鉄は熱いうちに打て。
Strike while the iron is hot.

鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
Every bullet has its billet.

手に余るような仕事をするな。
Don't bite off more than you can chew.

手の冷たい人ほど心が温かいものだ。
Cold hands, warm heart.

天才と狂気は紙一重の差だ。
Genius is only one remove from insanity.

天才とは、無限に努力ができる能力のことである。
Genius is an infinite capacity for taking pains.

天災は忘れた頃にやって来る。
A natural disaster strikes when people lose their memory of the previous one.

天に向かって唾を吐く。
Don't spit into the wind.

天罰は遅いが必ず来る。
Heaven's vengeance is slow but sure.

天は自ら助くる者を助く。
Heaven helps those who help themselves.

天網恢々(てんもうかいかい)、疎にして漏らさず。
The mills of God grind slowly.