いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
検索キーワード:
[ことわざ] - [で]
- 出る杭は打たれる。
A nail that stands up will be pounded down.
[ことわざ] - [と]
- 灯台もと暗し。
It is dark at the foot of a candle.
- 遠くの親戚より近くの他人。
Better is a neighbor that is near than a brother far off.
- とかくこの世はままならぬ。
If wishes were horses, beggars would ride.
- 時が教えてくれるだろう。
Time will tell.
- 時は金なり。
Time is money.
- 徳はそれ自体が報いである。
Virtue is its own reward.
- ところ変われば品変わる。
So many countries, so many customs.
- 年寄りの言うことは滅多にはずれない。
As old man's saying are seldom untrue.
- 閉じられた本は塊でしかない。(宝の持ち腐れ)
A book that is shut is but a block.
- 隣の芝生は青く見える。
The grass is always greener on the other side of the fence.
- 友は得難く失い易し。
A friend is not so soon gotten as lost.
- 捕らぬタヌキの皮算用。
Don't count your chickens before they are hatched.
- 虎の威を借る狐。
An ass in a lion's skin.
- 取り越し苦労をするな。
Don't cross the bridge until you come to it.
- 飛んで火に入る夏の虫。
That's a case of the moth flying into the flame.
[ことわざ] - [ど]
- ドアは開けるか閉めるかしなければいけない。
A door must either be shut or open.
- 同時に二つを望んではいけない。
You can't eat your cake and have it, too.
- 同病相哀れむ。
Adversity makes strange bedfellows.
- 道理は全てを支配する。
Reason rules all things.