検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ことわざ] - [で]

出る杭は打たれる。
A nail that stands up will be pounded down.

[ことわざ] - [と]

灯台もと暗し。
It is dark at the foot of a candle.

遠くの親戚より近くの他人。
Better is a neighbor that is near than a brother far off.

とかくこの世はままならぬ。
If wishes were horses, beggars would ride.

時が教えてくれるだろう。
Time will tell.

時は金なり。
Time is money.

徳はそれ自体が報いである。
Virtue is its own reward.

ところ変われば品変わる。
So many countries, so many customs.

年寄りの言うことは滅多にはずれない。
As old man's saying are seldom untrue.

閉じられた本は塊でしかない。(宝の持ち腐れ)
A book that is shut is but a block.

隣の芝生は青く見える。
The grass is always greener on the other side of the fence.

友は得難く失い易し。
A friend is not so soon gotten as lost.

捕らぬタヌキの皮算用。
Don't count your chickens before they are hatched.

虎の威を借る狐。
An ass in a lion's skin.

取り越し苦労をするな。
Don't cross the bridge until you come to it.

飛んで火に入る夏の虫。
That's a case of the moth flying into the flame.

[ことわざ] - [ど]

ドアは開けるか閉めるかしなければいけない。
A door must either be shut or open.

同時に二つを望んではいけない。
You can't eat your cake and have it, too.

同病相哀れむ。
Adversity makes strange bedfellows.

道理は全てを支配する。
Reason rules all things.