いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
検索キーワード:
[ことわざ] - [ど]
- 毒を食らわば皿までも。
One may as well be hanged for a sheep as a lamb.
- 毒をもって毒を制す。
Fight fire with fire.
- 泥棒に追い銭。
To throw the helve after the hatchet.
- 泥棒を見て縄(なわ)をなう。
It's too late to lock the stable door when the horse has been stolen.
- どんな犬も家ではライオンだ。
Every dog is a lion at home.
- どんな雲にもみな銀の裏がついている。
Every cloud has a silver lining.
- どんな幸福にも不幸が伴う。(楽あれば苦あり)
Every rose has its thorn.
- どんなに楽しいことでも必ず終わりが来るものだ。
All good things come to an end.
- どんな花婿も家では王様。
Every groom is a king at home.
- どんな人でも買収できるものだ。
Every man has his price.
- どんな悪い者も評判ほどではない。
The devil is not so black as he is painted.
[ことわざ] - [な]
- 無い袖は振れぬ。
A naked man cannot be stripped of clothes.
- 内部分裂した家は倒れる。
A house divided against itself can't stand.
- 治せないものは耐えるしかない。
What can't be cured must be endured.
- 長いものには巻かれろ。
Yield to the powerful.
- 長くつき合うには掛け金取引は禁物。
Short accounts make long friends.
- 長続きの悪事もついにはしくじる。
The pitcher goes once too often to the water but is broken at last.
- 流れは一番浅いところを渡れ。
Cross the stream where it is shallowest.
- 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Don't swap horses while crossing a stream.
- 泣き面に蜂。
It never rains but it pours.