いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
検索キーワード:
[ことわざ] - [も]
- 物は試し。
You'll never know unless you try.
- 物をもらうに好みは言えない。
Beggars can't be choosers.
- 模倣は最も誠実なお世辞だ。
Imitation is the sincerest form of flattery.
- もらい物のあらをさがすな。
Never look a gift horse in the mouth.
- もらいものほど安いものはない。
Nothing is freer than a gift.
- もらうより与える方が良い。
It is better to give than to take.
- 門前の小僧、習わぬ経を読む。
A saint's maid quotes Latin.
[ことわざ] - [や]
- 約束はパイの皮のようで破れやすいもの。
Promises are like piecrust, made to be broken.
- 約束は約束。(武士に二言なし)
A promise is a promise.
- 焼け石に水。
To cast water into the Thames.
- 優しい返事は怒りをそらす。
A soft answer turn away wrath.
- 安物買いの銭失い。
Cheap is expensive.
- 柳の枝に雪折れなし。
Oaks may fall when reeds stand the storm.
- 柳の下にドジョウはいない。
A fox is not caught twice in the same snare.
- やぶ蛇。
Don't wake a sleeping dog.
- 病は気から。
Care killed a cat.
- やる価値があるものは、うまくやるだけの価値はある。
Anything worth doing is worth doing well.
- やるも地獄、やらぬも地獄。
Damned if you do and damned if you don't.
[ことわざ] - [ゆ]
- 勇気なき者に栄光なし。
No guts, no glory.
- 勇将(ゆうしょう)のもとに弱卒(じゃくそつ)なし。
Like master, like men.