検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ことわざ] - [ほ]

法律を知らないからといって言い訳にはならぬ。
Ignorance of the law is no excuse.

吠える犬ほど、噛みつかない。
A barking dog never bites.

干し草の山の中から針一本を探すようなものだ。
It's like looking for a needle in a haystack.

仏作って魂入れず。
That's like a birthday cake without icing or candles.

仏の顔も三度。
Even the patience of a saint has limits.

骨折り損のくたびれ儲け。
Great pains but all in vain.

骨折り無くして利無し。
No pains, no gains.

惚れた腫れたは、当座のうち。
Time wears away love.

本と友は数が少なく質が良くなければいけない。
Books and friends should be few but good.

本分を守れ、よけいな口出しをするな。
Let the cobbler stick to his last.

本末転倒。
Don't put the cart before the horse.

[ことわざ] - [ぼ]

坊主憎くけりゃ、袈裟まで憎い。
He who hates Peter harms his dogs.

[ことわざ] - [ま]

まいた種は刈らねばならない。
As you sow, so you reap.

前もって警戒することは、前もって武装することと同じである。
Forewarned is forearmed.

まかぬ種は生えぬ。
You must sow before you can reap.

負けるが勝ち。
To lose is to win.

馬子にも衣装。
Fine clothes make the man.

まさかの時の友こそ真の友。
A friend in need is a friend indeed.

まずは隗より始めよ。
Practice what you preach.

間違いを犯さない人間はいない。
No man is infallible.