いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
検索キーワード:
[ことわざ] - [く]
- 苦しいときの神頼み。
Man turns to God only in trouble.
- 君子は危うきに近寄らず。
The wise man keeps away from danger.
- 君子は豹変す。
A wise man can immediately adapt himself to any surroundings.
[ことわざ] - [け]
- 計画するのは人、成敗をつけるのは神。
Man proposes, God disposes.
- 経験は買わねばならない。
Experience must be bought.
- 経験は最良の教師である。
Experience is the best teacher.
- 経験は知恵の父。
Experience is the father of wisdom.
- 鶏口となるも、牛後となるなかれ。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.
- ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。
You cannot eat your cake and have it, too.
- 結婚は運次第。
Marriage is a lottery.
- 結婚は運命である。(縁は異なもの味なもの)
Marriages are made in heaven.
- 結婚は恋の墓場。
Marriage is the tomb of love.
- 結婚前にはしっかり目を見開き、結婚後は半分目を閉じておけ。
Keep your eyes wide open before marriage, and half shut afterwards.
- 決してあきらめるな。
Never say never.
- 欠点なき人はなし。
No man is without his faults.
- けんか両成敗。
It takes two to tango.
- 健康の価値は病気になるまでわからない。
Health is not valued until sickness comes.
- 健康は富にまさる。
Health is better than wealth.
- 賢人は皆同じように考えるものだ。
Great minds think alike.
- 健全なる精神は健全なる肉体に宿る。
A sound mind in a sound body.