検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[パターン]

What is the total~? (~の合計はいくらですか?)

この会社の社員数の合計はいくらですか?
What is the total number of employees in this company?

日本の総生産はどれくらいですか?
What is the total output of Japan?

We achieved~. (~を達成しました。)

売上目標を達成しました。
We achieved the sales target.

日本市場での18%市場シェアを達成(獲得)しました。
We achieved 18% market share in the Japanese market.

記録的な収入を達成しました。
We achieved record revenue.

純利益の増加を達成しました。
We achieved the net profit increase.

大きな仕事を達成しました。
We achieved a great deal.

成功を収めました。
We achieved success.

The survey shows that~. (この調査より、~であることがわかります。)

この調査より、消費者のほとんどは女性であることがわかります。
The survey shows that most of the consumers are women.

この調査より、生産コストを削減する必要があることがわかります。
The survey shows that we need to reduce the production cost.

この調査より、多くの人が電気自動車を好んでいることがわかります。
The survey shows that many people prefer electric vehicles.

この調査より、ユーザーの30%が満足していないことがわかります。
The survey shows that 30% of the users are not satisfied.

この調査より、ティーンエイジャーが1日2時間コンピューターを使うことがわかります。
The survey shows that teenagers use computer 2 hours a day.

この調査より、ネットでの注文が半数に至ったことがわかります。
The survey shows that half of the customers purchased online.

It's unlikely that~. (~しそうにありません。)

彼は復帰しそうにありません。
It's unlikely that he will return.

川村氏は賛同しそうにありません。
It's unlikely that Mr. Kawamura will agree.

販促計画は効果が出そうにありません。
It's unlikely that our promotion plans will work.

彼女は商談をまとめられそうにありません。
It's unlikely that she can close the deal.

これだけが業績不振の理由だとは考えにくい。
It's unlikely that this is the only cause for the business downturn.

XYZ社とはもう提携できそうにありません。
It's unlikely that we can work with XYZ Corporation again.