英作くん

検索結果

検索キーワード:

[カジュアル]

明日、思い出させてくれる?
Can you remind me tomorrow?

これで気が済むならやるけれども。
We'll do this if it's any consolation.

アイスが食べたい気がするわ。
I feel like an ice cream.

あなたには何でも話せる気がするの。
I feel like I can tell you anything.

それを聞いただけで治った気がするよ。
I feel almost cured just hearing it.

もう2度と会えないような気がするよ。
I'm scared I might never see you again.

ビールが飲みたい気がする。
I feel like a beer.

何かいいことがあるような気がするなあ。
I have a feeling something good is going to happen.

前からずっと知ってた気がするわ。
I feel like we've known each other for a long time.

彼は来ない気がするなぁ。
I've got a feeling he's not coming.

彼にデートに誘われそうな気がする。
I have a feeling he's going to ask me out.

これで孫に聞かせる話ができたね。
This will be something to tell the grandkids.

彼に声を聞かせてあげて。
Let him hear your voice.

私はすぐ気が散っちゃうの。
I get distracted easily.

気が散るからやめて。
You're distracting me.

彼は気が散りやすい。
He's easily distracted.

あなたはとてもよく気が付きますね。
That's very considerate of you.

彼が起きたぞ!
He woke up!

気が付いてないかもしれないから言っておくけど、私は結婚してるのよ。
Just in case, you haven't noticed I'm married.

私の髪が何か違うのに気が付いた?
Notice something different about my hair?