検索キーワード:
[パターン]
What makes you so sure~? (~なんて、何でそんなにはっきり言えるの?)
- 赤ちゃんが男の子かどうか、何でそんなにはっきり言えるの?
What makes you so sure you're going to have a boy?
- 彼があなたのことを気に入るなんて、何でそんなにはっきり言えるの?
What makes you so sure he'll like you?
You've got a shot at~ing. (~のチャンスは十分あるよ。)
- 運命の人に出会えるチャンスは十分あるよ。
You've got a shot at meeting Mr. Right.
- 仕事が見つかるチャンスは十分あるよ。
You've got a shot at getting the job.
- ミュージカルスターになれるチャンスは十分あるよ。
You've got a shot at becoming a musical star.
- この本が百万部売れる可能性は十分あるよ。
You've got a shot at selling a million copies of this book.
- 昇進のチャンスは十分あるよ。
You've got a shot at getting the promotion.
- 彼を射止めるチャンスは十分あるよ。
You've got a shot at getting him.
I've got a feeing~. (~という気がするんだよね。)
- 採用してもらえるって気がするんだよね。
I've got a feeling they're going to hire me.
- 彼が私に気があるって感じがするんだよね。
I've got a feeling he has the hots for me.
- この本、何かすごく売れる気がするんだよね。
I've got a feeling this book is going to sell well.
- 私達が払うことになるような気がするんだよね。
I've got a feeling we're going to have to pay.
- 今日、雨が降るような感じがするんだよね。
I've got a feeling it's going to rain today.
- 彼女が遅れてくるような気がするんだよね。
I've got a feeling she's going to be late.
All I could do was~. (ただ~することしかできなかった。)
- ただそこに立っていることしかできなかった。
All I could do was stand there.
- ただ謝ることしかできなかった。
All I could do was say sorry.
- 彼女のことはただ我慢するしかなかった。
All I could do was put up with her.
- ただ彼をなぐさめることしかできなかった。
All I could do was cheer him up.
- ただ怒りを抑えることしかできなかった。
All I could do was control my anger.
- ただ黙っていることしかできなかった。
All I could do was keep quiet.