検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[パターン]

What's so ・・・ about~? (~のどこがそんなに・・・なの?)

彼がしたことの何がそんなにおかしいの?
What's so funny about what he did?

その賞のどこがそんなに特別なの?
What's so special about that award?

私の服のどこがそんなに変なの?
What's so strange about my clothes?

コンピューターゲームのどこがそんなにおもしろいの?
What's so exciting about computer games?

その映画のどこがそんなにいいの?
What's so good about the movie?

彼女のどこがそんなに魅力的なの?
What's so attractive about her?

The~ thing about ・・・ is that ―. (・・・について~なのは、―なところだ。)

ニューヨークがすごいのは、夢があるところだ。
The great thing about New York is that it's a city of dreams.

このレストランが残念なのは、サービスが悪いことだ。
The disappointing thing about this restaurant is that it has bad service.

この携帯が便利なのは、ビデオが撮れるところだ。
The convenient thing about this cellphone is that it can take videos.

この喫茶店がいいのは、コーヒーが飲み放題なところだ。
The good thing about this coffee shop is that you can get free refills.

この本が特別なのは、DVDが付いてくるところだ。
The special thing about this book is that a DVD comes with it.

このパッケージツアーがいいのは、レンタカーが付いているところだ。
The good thing about this package tour is that a rental car is included.

I'd be~ if you ・・・. (・・・だったら、~なんだけどね。)

うまくいったらうれしいんだけどな。
I'd be happy if I was successful.

あなたが来ないと、がっかりしちゃうな。
I'd be disappointed if you didn't come.

あなたが手伝ってくれたら、うれしいんだけどな。
I'd be pleased if you helped us.

嘘を言ったりしたら、怒っちゃうよ。
I'd be upset if you told a lie.

電話をしてくれないと、心配しちゃうよ。
I'd be worried if you didn't call.

あなたがミスをすると、私は大変なことになっちゃうよ。
I'd be in trouble if you made a mistake.

I can't stop you from~ing. (~するなって言っても、聞かないでしょ。)

あんなやつと付き合うなって言っても、聞かないでしょ。
I can't stop you from going out with a guy like him.

毎日お酒を飲まないでって言っても、聞かないでしょ。
I can't stop you from drinking everyday.