いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 皿洗いをしてあげようか?
Do you want me to do the dishes?
- 友達を呼んであげようか?
Do you want me to invite my friends?
- 席を取っておいてあげようか?
Do you want me to save you a seat?
- 家に帰った方がいいよ。
You should go home.
- 文句を言った方がいいよ。
You should complain.
- 休憩した方がいいよ。
You should take a break.
- 断わるべきだよ。
You should say no.
- 彼とは別れた方がいいよ。
You should dump him.
- 医者に診てもらった方がいいよ。
You should see a doctor.
- 君、手術した方がいいよ。
You should have an operation.
- 何も言わない方がいいよ。
You shouldn't say anything.
- 脂っこい物食べない方がいいよ。
You shouldn't eat greasy food.
- あまり考えすぎない方がいいよ。
You shouldn't think about it too much.
- そんなに心配しない方がいいよ。
You shouldn't worry so much.
- そんなに働きすぎない方がいいよ。
You shouldn't work so much.
- 上司にそんな口のきき方をしない方がいいよ。
You shouldn't talk to your boss like that.
- そんなに喧嘩をしない方がいいよ。
You shouldn't fight so much.
- 行けばよかった。
I should've gone.
- タクシーを使えばよかった。
I should've taken a cab.
- もっとお金を貯めておけばよかった。
I should've saved more money.