いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 母親の料理の味を忘れたのかよ。
Did you forget the taste of your mother's cooking?
- 彼女は酒の味を覚えちゃったよ。
She has built a liking to alcohol.
- 味もそっけもない返事だな。
You're responding like a dead man.
- 一人で食事するなんて味気なくない?
Isn't it boring eating alone?
- よく味わって食べなさい。
Savor the food when eating.
- 子供をベビーシッターに預けたら?
Why don't you have a baby-sitter take care of the kids?
- 明日は我が身って言うからね。
They say, you never know what's going to happen to you either.
- フロントに貴重品を預かってもらえるのかな?
I wonder if they'll hold our valuables at the front desk.
- クロークに荷物を預けてこよう。
Let's go check our stuff in at the cloak room.
- 子供たちを1日だけ預かってくれる?
Do you mind looking after our kids for just 1 day?
- お前、汗臭いな。
You smell like sweat.
- 汗びっしょりになっちゃったよ。
I'm soaking in sweat.
- 手に汗握る映画だったね。
This movie made me sweat my palms.
- いい汗かいたな。
That was a good work-out.
- 結婚を焦ってはだめだよ。
Don't rush your marriage.
- 締め切りに間に合わないかもしれないんで焦ってるよ。
I'm stressed out because I may not make the deadline.
- 色あせたシャツを着て、カッコ悪くないの?
Isn't it a bit uncool wearing such a faded shirt?
- 唖然としちゃったよ。
I stood there in shock.
- この近くに子供を遊ばせる場所はあるかな?
Is there a place where kids can play around here?
- 仕事に夢中になって時間を忘れてしまったよ。
I lost track of time because I was so into work.