検索キーワード:
[パターン]
~ for the rest of your life. (一生~だよ。)
- 一生チャンスに恵まれないことになるよ。
You'll miss the opportunity for the rest of your life.
- 一生償うことになるよ。
You're going to have to pay for it for the rest of your life.
The bottom line is~. (結局、~ってことでしょ。)
- 結局は学校に行きたくないだけなんでしょ。
The bottom line is you don't want to go to school.
- 結局、私のこともう必要ないんでしょ。
The bottom line is you don't need me anymore.
- 結論から言うと、もうあなたに興味ないわ。
The bottom line is I'm not interested in you anymore.
- 結論から言うと、手術しないといけないんだよ。
The bottom line is you need to have an operation.
- 結局、やる気をなくしたってことでしょ。
The bottom line is you've lost your motivation.
- 結論から言うと、あなたはもうクビよ。
The bottom line is you're fired.
You keep getting~. (どんどん~になってきてるね。)
- 日本語がどんどん良くなってきてるね。
You keep getting better in Japanese.
- 会う度にかっこよくなるね。
You keep getting better looking every time I see you.
- 毎日きれいになってきてるね。
You keep getting prettier everyday.
- どんどん先を行ってるね。
You keep getting ahead.
- どんどん知恵をつけてきてるね。
You keep getting wiser.
- どんどんやせてきてるね。
You keep getting thinner.
Why do you talk to me like~? (何で~みたいな話し方をするの?)
- 何で私の彼みたいな話し方をするの?
Why do you talk to me like you're my boyfriend?
- 何で奴隷に話しかけるみたいに私に話すの?
Why do you talk to me like I'm your servant?
- 何で私の上司みたいな話し方をするの?
Why do you talk to me like you're my boss?
- 何で私のお母さんみたいな話し方をするの?
Why do you talk to me like you're my mom?
- 何で何もかも分かったような話し方をするの?
Why do you talk to me like you know everything?
- 私が役立たずだと言わんばかりの話し方はやめて。
Why do you talk to me like I'm useless?