検索キーワード:
[パターン]
It's much~ this way. (こっちの方がずっと~だよ。)
- こっちの方がずっといいよ。
It's much nicer this way.
- こっちの方がずっと速いよ。
It's much quicker this way.
- こっちの方がずっと軽いよ。
It's much lighter this way.
- こっちの方がずっと簡単だよ。
It's much easier this way.
- こっちの方がずっと楽だよ。
It's much more comfortable this way.
- こっちの方がずっと経済的だよ。
It's much more economical this way.
There's no need to~. (~する必要はないよ。)
- そんなにむかつく必要はないよ。
There's no need to get so upset.
- そんなに急ぐ必要はないよ。
There's no need to hurry so much.
- そんなに彼のことを心配する必要はないよ。
There's no need to worry about him so much.
- 私にお返しをする必要はないよ。
There's no need to repay me.
- そんなに完璧を求める必要はないよ。
There's no need to be so perfect.
- そんなに劣等感を感じる必要はないよ。
There's no need to feel so inferior.
Of course you can pass as~. (あなたなら~でも十分通るよ。)
- あなたなら独身だと言っても十分通るよ。
Of course you can pass as single.
- あなたなら学生でも十分通るよ。
Of course you can pass as a student.
- あなたなら10代でも十分通るよ。
Of course you can pass as a teenager.
- あなたなら20代でも十分通るよ。
Of course you can pass as a person in their 20's.
- あなたなら英語のネイティブだと言っても十分通るよ。
Of course you can pass as a native English speaker.
- あなたなら私達の仲間だって言っても十分通るよ。
Of course you can pass as one of us.
I hate it when~ (~だと、ほんとに嫌な気持ちになるわ。)
- あなたがヒステリックになるのを見ると、ほんとに嫌な気持ちになるわ。
I hate it when you get hysterical.
- 彼女ががみがみ言うのを聞くと、ほんとに嫌な気持ちになるわ。
I hate it when she nags me.