検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

英語上達の第一歩はとにかく話すことだ。
The first step to improve your English is to speak it.

くたびれてもう一歩も歩けないよ。
I'm so tired I can't walk another step.

この点に関しては一歩も譲りませんよ。
I'm not backing down on this.

到着されましたらご一報ください。
Let me know when you have arrived.

一方の言い分だけ聞くのは不公平だよ。
It's not fair to only hear one side of the story.

エネルギー消費は増える一方だ。
Our energy consumption just keeps going up and up.

あなたがいつも一方的に話しているよ。
You always do all the talking.

先方が一方的に話し合いを打ち切ったんです。
They unilaterally ended the talks.

我がチームの一方的な勝利に終わったよ。
It was our game.

癌研究ではうちの大学がよそに一歩先んじているよ。
Our university is ahead of the rest in cancer research.

アル中一歩手前の状態なんだ。
I'm almost an alcoholic.

派遣社員だと一歩引いた立場を取れるのよ。
You don't have to get too involved if you're a temp.

一歩間違うと倒産の恐れがあるな。
We could go bankrupt if we're not careful.

わが国はIT分野で世界を一歩リードしています。
Our country is leading the world in the IT field.

電話を一本かけてから行きます。
I'll call before I go.

父は一本気な性格なんだ。
My dad is single-minded.

一本立ちする前は大手の企業にいました。
I used to work for a major company before I went independent.

いつまでも親のすねをかじっていられないよ。
I can't keep living off my parents forever.

あなたのことはいつまでも忘れませんよ。
I'll never forget you.

済んだことをいつまでもくよくよしているの?
It's in the past, stop thinking about it.