検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

いつもの調子でやれば大丈夫だよ。
Just do it like you normally do it.

いつものをお願い。
The usual, please.

課長が仏頂面なのはいつものことだよ。
The chief is always in a bad mood.

いつもの場所で会いましょう。
Let's meet at the usual place.

会社にいづらいんだ。
I don't feel comfortable at my current job.

母にはおかしな逸話がたくさんあるんだ。
My mom's full of weird anecdotes.

私の言ったことに嘘偽りはありません。
I'm telling the truth.

独身と偽って合コンに参加するなんてやめなさいよ。
Stop going to gokons pretending to be single.

ほっとしたというのが偽らざる気持ちです。
To be honest, I'm relieved.

いてつくような風が吹いていたよ。
The wind was freezing.

いてもたってもいられないよ。
I can't sit still.

来週、事務所が移転します。
The office is moving next week.

性格は遺伝するものなのかな。
I guess personality is hereditary.

部長が何を意図してそう言ったのか分からない。
I don't know why he said that.

この納豆はよく糸を引くね。
This natto is really stringy.

常務が裏で糸を引いていたらしいね。
Apparently the executive director was secretly pulling the strings.

必死で記憶の糸をたぐったけどだめだったよ。
I tried really hard to remember but I couldn't.

新潟とソウルはほぼ同じ緯度にあるんだよ。
Niigata and Seoul are about the same latitude.

静岡以東は行ったことがないんだ。
I've never been east of Shizuoka.

そろそろ人事異動が発令される時期だね。
It's about that time of the year that personnel transfers are announced.