いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- いっそのこと会社を辞めたいと思ってるよ。
I'd rather quit my job.
- 皆さんのいっそうの努力を期待します。
We're hoping you'll try even harder.
- 古い経営陣は一掃されたんだ。
The old management has been done away with.
- 一足飛びに結論を出そうとしないほうがいいよ。
You shouldn't jump to conclusions.
- あいつは一体何が言いたかったんだろう?
What on earth was he trying to say?
- 社員全員が一体となって頑張りましょう。
Let's all pull together and do our best.
- このあたり一帯は昔は海だったんだよ。
This whole area was once underwater.
- 一体全体どうしたんだ?
What on earth is wrong?
- 部長がいったいどういうつもりなのか分からないよ。
I have no idea what the division manager is thinking.
- 彼の行動は常識を逸脱しているよ。
His behavior is beyond common sense.
- 彼とは昔から家族ぐるみで行ったり来たりしてるんだ。
Our families hang out together.
- 廊下を行ったり来たりして気を紛らわしてるんだ。
I was pacing the corridor trying to take my mind off of it.
- いったん家に帰って着替えてきます。
I'm just going to go home and get changed.
- 彼はいったんこうと決めたらやりぬく人だよ。
Once he's decided to do something, he sees it through.
- 僕たちは食べ物の好みが一致してるんだ。
We have the same taste in food.
- 満場一致で否決となりました。
It was rejected unanimously.
- メンバー全員の意見が一致することはめったにないよ。
A unanimous decision is really rare.
- 倒産の危機は皆で一致団結して乗り越えよう。
Let's all pull through this together.
- 日本の選手が一着でゴールインしたよ。
A Japanese athlete won the race.
- 華やかな色のワンピースを一着もっていると便利よ。
It's handy to have a bright dress.