検索キーワード:
[パターン]
…be made for~. (…は~用に作られたみたいだね。)
- このケーキ、あなたのために作ったのよ。
This cake was made for you.
- この施設は身体障害者のためのものだよ。
This facility was made for the handicapped.
I can't get~than this. (これ以上~になれないよ。)
- これ以上、寛容にはなれないよ。
I can't get more generous than this.
- これ以上、やせられないよ。
I can't get thinner than this.
- これ以上、幸せな気持ちにはなれないよ。
I can't get happier than this.
- これ以上、慎重にはなれないよ。
I can't get more careful than this.
- これ以上、優秀にはなれないよ。
I can't get smarter than this.
- これ以上、寂しい気持ちになれないよ。
I can't get lonelier than this.
There's a lot you can~. (色々な~ができるよ。)
- それだけたくさんお金があれば、いろんな物が買えるよ。
There's a lot you can buy with that much money.
- その講義を聞けば、いろんな事が学べるよ。
There's a lot you can learn from the lecture.
- 彼と一緒にいると、いろいろと勉強になるよ。
There's a lot you can gain from him.
- あんな奴らと付き合っていると、失うものが多いよ。
There's a lot you can lose from hanging out with them.
- この会社で働いていると、いろんな事が経験できるよ。
There's a lot you can experience working at this company.
- 自分の子供のためにしてあげられることはたくさんあるよ。
There's a lot you can do for your kids.
Nobody else could've~. (君だからこそ~できたんだ。)
- そんなことは君にしかできないよ。
Nobody else could've done that.
- 君だからこそ試験に通ったんだ。
Nobody else could've passed the exam.
- 君だからこそ彼女のハートを射止めることができたんだよ。
Nobody else could've gotten her heart.
- 君じゃなきゃ、あんなにたくさん食べられなかったよ。
Nobody else could've eaten it up.
- 君じゃなきゃ、博士号は取れなかったよ。
Nobody else could've gotten the Ph.D.
- 君だからこそ、金メダルが取れたんだよ。
Nobody else could've won the gold medal.