いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
		当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
		次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
		※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
		
		
		
		
		
	
	
	
	
		
		
		
		
  
				
 
	
	
	検索キーワード:
	
	
	[スラング]
- 型にはまっている → cut and dry
 そんなに型にはまったものとは違うんだ。すごく複雑なんだよ。
 It's not so cut and dry. It's very complicated.
 
- 型にはまっている → cut and dry
 通常通りよ。ただ、指示に従えばいいだけよ。
 It's very cut and dry.  Just follow the directions.
 
- 他の人の彼女を奪うこと → cut grass
 お前、俺の彼女を奪おうとしてるのか?
 Are you trying to cut grass, man?
 
- 他の人の彼女を奪うこと → cut grass
 マイクは俺の友達の彼女を奪ったから、皆から嫌われてるんだ。
 Mike cut my friend's grass, and now everyone hates him.
 
- おならをする → cut the cheese
 失礼。オナラしちゃった。
 Excuse me. I just cut the cheese.
 
- おならをする → cut the cheese
 なんてことだ!赤ちゃんがオナラした!
 Oh no!  The baby cut the cheese.
 
- 最高 → Da bomb
 あの映画は最高だったよ!もう一回見に行こうよ!
 That movie was da bomb! Let's go see it again!
 
- 最高 → Da bomb
 うちのお姉ちゃん最高。大好き!
 My sister is da bomb.  I love her.
 
- アルコール → daddy soda
 これを飲んじゃ駄目だよ、これは、アルコールだから。
 Don't drink this, this is daddy soda.
 
- アルコール → daddy soda
 お兄ちゃんがビールを飲んでるのみつけちゃった。
 I caught my brother drinking daddy soda.
 
- 値段 → damage
 この車はいくらしたの?
 What was the damage for the car?
 
- 値段 → damage 
 この夕食がいくらしたか聞こうぜ。
 Let's ask the damage for this dinner.
 
- ちくしょう! → Damn it!
 ちくしょう!宿題忘れちゃった!
 Damn it! I forgot my homework!
 
- いかしてる → dank
 ビヨンセの新曲はいかしているね。
 Beyonce's new song is dank.
 
- クール、いかしてる → dank
 お前の住んでるところ、いかしてるな!
 Man, your house is dank!
 
- 静か → dead
 このパーティーは静かだ。もう行こうぜ。
 This party is dead. Let's go.
 
- 静か → dead
 この町は静かだね。何があったんだろう?
 This town is dead.  What's up?
 
- 殴り倒す → deck
 謝らなかったら、お前を殴り倒すぞ。
 I am going to deck you if you don't apologize.
 
- 殴り倒す → deck
 ニックに顔面殴られたって聞いたけど。
 I heard you got decked in the face by Nick.
 
- 晴れ着で着飾る → decked out
 ちょっと着飾りすぎたかな?
 Am I too decked out?