いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
検索キーワード:
[スラング]
- 型にはまっている → cut and dry
そんなに型にはまったものとは違うんだ。すごく複雑なんだよ。
It's not so cut and dry. It's very complicated.
- 型にはまっている → cut and dry
通常通りよ。ただ、指示に従えばいいだけよ。
It's very cut and dry. Just follow the directions.
- 他の人の彼女を奪うこと → cut grass
お前、俺の彼女を奪おうとしてるのか?
Are you trying to cut grass, man?
- 他の人の彼女を奪うこと → cut grass
マイクは俺の友達の彼女を奪ったから、皆から嫌われてるんだ。
Mike cut my friend's grass, and now everyone hates him.
- おならをする → cut the cheese
失礼。オナラしちゃった。
Excuse me. I just cut the cheese.
- おならをする → cut the cheese
なんてことだ!赤ちゃんがオナラした!
Oh no! The baby cut the cheese.
- 最高 → Da bomb
あの映画は最高だったよ!もう一回見に行こうよ!
That movie was da bomb! Let's go see it again!
- 最高 → Da bomb
うちのお姉ちゃん最高。大好き!
My sister is da bomb. I love her.
- アルコール → daddy soda
これを飲んじゃ駄目だよ、これは、アルコールだから。
Don't drink this, this is daddy soda.
- アルコール → daddy soda
お兄ちゃんがビールを飲んでるのみつけちゃった。
I caught my brother drinking daddy soda.
- 値段 → damage
この車はいくらしたの?
What was the damage for the car?
- 値段 → damage
この夕食がいくらしたか聞こうぜ。
Let's ask the damage for this dinner.
- ちくしょう! → Damn it!
ちくしょう!宿題忘れちゃった!
Damn it! I forgot my homework!
- いかしてる → dank
ビヨンセの新曲はいかしているね。
Beyonce's new song is dank.
- クール、いかしてる → dank
お前の住んでるところ、いかしてるな!
Man, your house is dank!
- 静か → dead
このパーティーは静かだ。もう行こうぜ。
This party is dead. Let's go.
- 静か → dead
この町は静かだね。何があったんだろう?
This town is dead. What's up?
- 殴り倒す → deck
謝らなかったら、お前を殴り倒すぞ。
I am going to deck you if you don't apologize.
- 殴り倒す → deck
ニックに顔面殴られたって聞いたけど。
I heard you got decked in the face by Nick.
- 晴れ着で着飾る → decked out
ちょっと着飾りすぎたかな?
Am I too decked out?