検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[スラング]

重大な問題になる → get real
重大な問題になってきているわ。
The problem is getting real.

本気 → get real
俺とシンディーは本気になってきているよ。
It's getting real with Cindy.

ぼったくられる → get ripped-off
このシャツに200ドル払ったんだ。ぼったくられたと思う?
I paid 200 dollars for this shirt. Do you think I got ripped off?

振られる → get shot down
エイミーに振られたよ。
I got shot down by Amy.

キスをする → get to 1st base
もう彼女とはキスしたの?
Did you get to 1st base with her yet?

キスをする → get to 1st base
ジムとやっとキスをしたわ。
I finally got to 1st base with Jim.

性的に興奮する → get turned on
メリッサを見るたびに、興奮するよ。
Melissa turns me on every time I see her.

性的に興奮する → get turned on
ユニフォームを着た男性には、興奮するわ。
I get turned on by men in uniforms.

機嫌が悪い → get up on the wrong side of the bed
今日は、彼にかかわらないほうがいいよ。彼は機嫌が悪いから。
Don't mess with him today. He got up on the wrong side of the bed.

機嫌が悪い → get up on the wrong side of the bed
なんなんだよ!機嫌が悪いのか?
What the hell! Did you get up on the wrong side of the bed?

服 → getup
パーティーのために、新しい服を買わなきゃ。
I need to get a new getup for the party.

服 → getup
ジョン、かっこいい服じゃん!
Nice getup John!

みすぼらしい → ghetto
俺のアパートは、みすぼらしいんだ。引っ越したい!
My apartment is ghetto. I want to move!

みすぼらしい → ghetto
お前の車、みすぼらしいな。
Your car is ghetto.

ラジカセ → ghetto blaster
あのステレオ見てよ。すごくクールだわ。
Look at that ghetto blaster. It's so cool.

ラジカセ → ghetto blaster
俺の新しいステレオ見てよ!
Check out my new ghetto blaster!

わけのわからないおしゃべり → gibberish
彼はドイツ語を話しているの?それとも、わけわからない言葉を話しているの?
Is he speaking German? Or is that gibberish?

わけのわからないおしゃべり → gibberish
あなたが言っていることは、わけがわからないわ。言っていることが、一言もわからない。
You are talking gibberish. I can't understand a word you are saying.

一回、一回の契約に基づく仕事 → gig
君がグーグルとの仕事をとったなんて、信じられないよ!
I can't believe you got a gig at Google!

一回、一回の契約に基づく仕事 → gig
ライブハウスで演奏する仕事が入ったよ!すごく嬉しいよ!
I got a gig to play at the live house! I'm so happy!!