いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
		当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
		次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
		※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
		
		
		
		
		
	
	
	
	
		
		
		
		
  
				
 
	
	
	検索キーワード:
	
	
	[スラング]
- 金持ち → fat cat
 彼は本当に金持ちだよね。彼の指のあの指輪を見てよ。
 He is such a fat cat. Look at that ring on his finger.
 
- 金持ち → fat cat
 町の金持ち全員がパーティーに来るよ。
 All the city's fat cats will be at the party.
 
- ありえない → fat chance
 エイミーが俺と付き合ってくれると思う?ありえないな。
 Do you think Amy will go out with me? Fat chance.
 
- ありえない → fat chance
 A:エイミーが俺と付き合ってくれると思う?B:ありえないな。
 A:Do you think Amy will go out with me?  B:Fat chance.
 
- パーキングメーターにお金を入れる → feed the meter
 パーキングメーターにお金を入れたほうがいいよ。さもなければ、チケットきられるよ!
 You should feed the meter or you are going to get a parking ticket!
 
- パーキングメーターにお金を入れる → feed the meter
 なんでパーキングメーターにお金を入れなければいけないの?駐車は無料であるべきだ。
 Why do we have to feed the meter?  Parking should be free.
 
- 分かる、理解する → feel you
 彼女と別れたんだね。そういう気持ち分かるよ。
 You broke up with your girlfriend, right? I feel you.
 
- 夕方にめだってくる髭 → five o'clock shadow
 もう髭が生えてきてるよ。1時間前に剃ったばかりなのに!!
 I'm already getting five o'clock shadow. I just shaved an hour ago!!
 
- 夕方にめだってくる髭 → five o'clock shadow
 この新しいシェーバーでしたら、夕方にひげが目立ちませんよ。
 You won't get a five o'clock shadow with this new shaver!
 
- 頼りない → flaky
 この仕事は、彼女では頼りないわ。
 She's too flaky for this job.
 
- 頼りない → flaky
 この教授は信頼できないって聞いたよ。
 I heard this professor is really flaky.
 
- 記憶が過去に戻る → flashback
 クラス中に、4年生の頃を思い出したよ。
 During the class, I had a flashback of 4th grade.
 
- 記憶が過去に戻る → flashback
 この曲を聴いた時、80年代を思い出したわ。
 I had a flashback of the 80's when I heard this song.
 
- ペチャパイで → flat
 このシャツを着るとペチャパイに見えるわ。
 This shirt makes me look flat!
 
- ペチャパイで → flat
 ペチャパイで何が悪いの?それでも私はセクシーよ。
 What's wrong with being flat?  I'm still sexy.
 
- ペチャパイで → flat
 あの子はすげえペチャパイだな!俺の方が胸でかくね?
 That girl is so flat! Isn't my chest bigger than hers?
 
- 映画 → flick
 あれは、いかした映画だったな!
 That was a cool flick!
 
- 映画 → flick
 週末にジョンと映画を見に行くんだ。一緒に行く?
 I'm going to see a flick with John this weekend.  Do you want to come?
 
- めちゃくちゃ怒る → flip out
 Fをとったとき、母親にめちゃくちゃ怒られた。
 When I got an F, my mom flipped out.
 
- 失敗作 → flop
 あの映画は失敗作だったね。お金を返してほしいよ。
 That movie was such a flop. I want my money back.