いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- そんな月並みな答えじゃだめよ!
Ordinary answers won't cut it.
- このままじゃ一生ここで暮らすことになっちゃうよ。
If we don't do something, we'll be stuck living here forever.
- 1、2、3!
One, two, and three!
- ちょっとした優しい言葉で彼女の気持ちが変わることもあるんだよ。
One sweet word can change her mind.
- ちょっと下手なことをしただけでも、自分の評判が落ちることもあるんだよ。
One negative move can ruin your reputation.
- ちょっとした間違いで、あなたのキャリアに傷がつくこともあるんだよ。
One mistake can damage your career.
- ちょっと口をすべらしただけで、彼女を怒らせることもあるよ。
One little slip of tongue can make her angry.
- もう一押しすれば、成功することもあるんだよ。
One more push and we can make it successful.
- ちょっとわき見をしただけで、事故になることがあるよ。
One little distraction can cause an accident.
- いつか機械が人間以上の知能を持って、人間に反乱を起こすだろう。
One day machines will come to possess more intelligence than humans and rebel against us.
- 彼は10点満点で何点?
On a scale of 1 to 10,what is he?
- 君にわかってもらえるはずがないよ。
You wouldn't understand.
- あなたなら独身だと言っても十分通るよ。
Of course you can pass as a single.
- あなたなら私達の仲間だって言っても十分通るよ。
Of course you can pass as one of us.
- あなたなら10代でも十分通るよ。
Of course you can pass as a teenager.
- あなたなら学生でも十分通るよ。
Of course you can pass as a student.
- あなたなら20代でも十分通るよ。
Of course you can pass as a person in their 20's.
- あなたなら英語のネイティブだと言っても十分通るよ。
Of course you can pass as a native English speaker.
- そんなことないよ。
Of course not.
- 大きな支障は出ませんよ。
Nothing will be affected.