検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

ビールを冷やしておいて。
Chill the beers.

私たち、少し頭を冷やさないとね。
We have to let things cool off.

後でひやっとするわよ。
It'll get chilly later.

いい比喩だね。
That's a good metaphor.

電気のヒューズが飛んだかも。
I may have blown a fuse.

急いで病院に連れて行くわ。
I'll rush you to the hospital.

彼を病院に連れて行って。
Get him to the hospital.

私を病院に連れて行って。
Take me to the hospital.

病院の人達はそのこと知ってるの?
Do people at the hospital know about this?

ここのレストランは、五つ星に評価されてます。
This restaurant is rated with five stars.

あんた病気だよ。
You're a sick man.

その病気をうつさないで!
Don't give it to me.

昨日は病気で休みました。
I took a sick day yesterday.

私は病気知らずなの。
I never get sick.

彼は病気ばっかりしているよ。
He keeps getting sick.

彼は病気がちです。
He gets sick easily.

病気になった。
I got sick.

もう一日病欠しちゃった。
I had to take another sick day yesterday.

病欠していました。
I took some sick leave.

この言葉を使った一般的な表現を教えて。
What's the most common phrase you have using this word?