検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

この表現は人については使えない。
We can't say this about people.

こんな言い方をしてごめんね。
Pardon the expression.

ロシア風の幸せの表現方法よ。
It's a Russian expression of happiness.

言葉では表現できないよ。
It can't be expressed in words.

少量の食べ物という意味でこの表現を使います。
We use this expression to mean small amount of food.

他の言葉に置き換えて言ってください。
Say it in other words.

彼の感じをどう言えばうまく表現できるかしら?
How can I best describe him?

どの写真がこの本の表紙にいい?
Which picture do you want to put on the cover of this book?

彼が雑誌の表紙に載っているよ。
He's on the cover of the magazine.

表情を柔らかくするだけで良いんだよ。
Just relax your face.

君の評判は一気に落ちた。
Your reputation has really gone down hill.

私の評判を落とすな!
Don't sully my reputation.

それは表面的でどうでもいいことじゃん。
It's just a superficial insignificant thing.

ひょっとして彼女ここにいる?
Is she here by any chance?

彼は平社員です。
He's an associate.

ちょっとひらめいたんだけど。
It just came to me.

ビリだった。
I came last.

君、とてもピリピリしてるね。
You're very tense.

肥料を土にまいた?
Did you put some fertilizer on the soil?

そのビルは5軒先です。
The building is 5 blocks away.