いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 陸ガメは一時間以上、動かなかった。
The tortoise was stationary for over an hour.
- 少女は手紙に可愛いレターセットを使っている。
The young girl uses cute stationery to send letters.
- ぐらぐら揺れながらゴンドラで山を登ったので彼は乗り物酔いをした。
The rocky ascent in the gondola gave him motion sickness.
- ヘリコプターは激しく上昇した。
The helicopter ascended dramatically.
- すべての提案に賛成してください。
Please assent to all propositions given.
- 会議に参加した人が皆、新企画に賛成した。
The conference nodded with assent to the new plan.
- 古いしきたりを持った地域では他人種と交わることは良しとされない。
To be yoked with other races is frowned upon in traditional areas.
- 卵の黄身はコレステロールが高い。
Egg yolk contains high cholesterol.
- 彼はこの市の警察署長です。
He's the head marshal of this city.
- 格闘技を始めました。
I've taken up martial arts.
- 彼は悪いことをして起訴された。
He was indicted for his wrong doings.
- このプレゼンは社長自ら書いたものです。
This presentation was written by the CEO himself.
- このアクセサリーにはアルミニウム鉱が混ざっている。
These accessories are mixed with aluminum ore.
- 海賊たちはオールを激しく漕いだ。
The pirates rowed their oars fiercely.
- すぐに駅に着かなくてはいけない。
I need to get to the station immediately.
- このプロジェクトが終わったら休みを取るよ。
I'll take a vacation after I get through this project.
- この電話番号ではあなたに通じなかったよ。
I couldn't get through to you with this phone number.
- 彼がその別れを乗り越えるには長い時間がかかった。
It took him a long time to get over the break up.
- もう風邪は治りましたか?
Have you already gotten over your cold?
- 彼はできる限り早くヤクザの世界から身を引きたかった。
He wanted to get out of the Yakuza as soon as possible.