検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

何とかやってみます。
I'll try.

早くこのパソコンの故障を何とかしてよ。
Hurry up and fix the computer.

僕には手に余る仕事と思ったけどなんとかなったよ。
I thought the job was too big but we managed to get it finished.

無理な依頼だったけどなんとかやってのけたよ。
It was an impossible task but I managed to pull it off.

この契約は何としても取りたい。
I really want this contract.

何としてもお前たちの結婚は認めないぞ。
I'm never going to give your marriage my blessing.

10万円くらいなら何とでもなるよ。
100,000 yen is no problem.

何とでも言えよ。
Whatever!

彼って何となく偉そうだよね。
He kind of acts big.

昨日はただ何となく街をぶらついてたよ。
I was just hanging around town yesterday.

君と話してたら何となく答えが見えてきたよ。
I think I know what to do now, after talking to you.

何となく彼に嫌われているような気がするよ。
I get the feeling he doesn't like me.

何となく君の声が聞きたいなと思って。
I just wanted to hear your voice.

何となく寒気がするんだ。
I feel a little bit cold.

何となくそんな予感がするんだ。
I have got a feeling about it.

今の段階では何ともお答えできません。
I can't give any answers at this stage.

彼は人を傷つけるのなんて何ともないんだよ。
He doesn't care about hurting people.

このお湯は熱くもなんともないよ。
This water isn't hot at all.

このくらいのこと私にはなんともないよ。
This kind of thing is no problem for me.

何ともまずい料理だったなあ。
The food sucked.