検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

何かいい税金の逃げ道知らない?
Do you know a way to get out of paying tax?

もうこっちには逃げ道ないぞ。
There's no way out this way.

私は逃げも隠れもしませんよ。
I'm not going to run away and hide.

あいつは事態がまずくなると、すぐ逃げるんだ。
He always runs away when things start to go bad.

一位の選手がそのまま逃げ切りそうだね。
It looks like the leader is going to take it all the way.

うちのインコが逃げちゃったんだ。
My parakeet flew away.

彼、奥さんに逃げられたちゃったらしいよ。
Apparently his wife left him.

彼は私たちに責任を押し付けて逃げたんだ。
He passed the buck to us and avoided responsibility.

このなべは熱が外に逃げないようにできているんだ。
This saucepan is made to retain heat.

上司のゴルフの誘いから何とか逃げたよ。
I managed to get out of playing golf with my boss.

生徒たちはクモの子を散らすように逃げていったよ。
Students ran off in all directions.

どんな困難にも私は逃げずに立ち向かうよ。
I don't run away from any hardships and face them.

逃げるが勝ちだぞ!
He who runs away, lives to fight again another day.

バイトの子が店の売上を全部持って逃げたんだ。
One of the part-timers ran off with the earnings.

早くここから逃げよう。
Let's get out of here!

犯人はきっと逃げ切れないと思うよ。
I don' t think he'll get away.

また奴らに逃げられたか!
They got away again!

彼は愛人の子なんだよ。
He's the son of his dad's mistress.

彼は僕の父と愛人の子供なんだ。
He's the child between my father and his mistress.

言葉を濁すのは、やましいことがあるからだろう。
There's probably a reason he's speaking so evasively.