いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 彼にアドバイスしたりしたら、ちょっとでしゃばりかな。
Would it be too presumptuous if I give him advice?
- 会議で自分の意見を言ったりしたら、場違いかな。
Would it be a problem if I state my opinion in the meeting?
- そんなこと彼に言ったりしたら、しらじらしいかな。
Would it be too obvious if I tell him that?
- あなたの年齢を聞いたりしたら、失礼かな。
Would it be too impolite if I ask your age?
- あなたに電話をしたりしたら、ちょっとあつかましいかな。
Would it be too forward if I call you?
- 彼女、僕なんかでOKなのかなあ。
Would I really be OK for her?
- ただの友達が腕なんて組む?
Would a friend walk around with her arm around mine?
- 仕事で大事なのはやりがいであって、お金じゃないよ。
Work isn't about the money, it's about the challenge.
- 仕事が彼氏って感じなんだね。
It seems like your job is your boyfriend.
- 仕事第一だよ。
Work comes first.
- 女性はすごく髪型を気にするのよ。
Women are conscious about their hair.
- お言葉ですが。
With all due respect.
- 彼の額の汗、拭いてあげて。
Wipe the sweat off his forehead.
- 僕と付き合わない?
Will you go out with me?
- これからもアメリカ中心で活動するの?
Will you go on performing mainly in America?
- 外科手術をするんですか?
Are you going to have surgery?
- 俺たちの交際費も削られるかな?
Will our entertainment expenses be cut too?
- なんで俺のサインがほしいわけ?
Why would she want my autograph?
- 私が彼にそんなこと言うわけないでしょ。
I would never say that to him.
- 私がお酒に酔うわけないでしょ。
I would never get drunk.