いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 彼にはちょっとあつかましいところがあるんだよね。
There's something about him that's a little pushy.
- 彼にはちょっとずれているところがあるんだよね。
There's something about him that's a little off.
- 彼にはちょっと出しゃばったところがあるんだよね。
There's something about him that's a little forward.
- 彼にはちょっと暗い一面があるんだよね。
There's something about him that's a little dark.
- 会わないといけない人がいるんだ。
There's someone I've got to meet.
- このDVDレコーダーには、もっとすごい機能があるんだよ。
There are so many functions on this DVD recorder.
- この本には、もっとすごいものが隠されているんだよ。
There's so much more to this book.
- 私のスキルは、実はもっとすごいのよ。
There's so much more to my skills.
- 僕にはもっと良いところがあるんだ。
There's so much more good things about me.
- 私には、他にももっとすごい能力があるんだよ。
I have many other skills.
- 英語を学ぶということには、もっと他にも重要な意味があるんだよ。
There's so much more to learning English.
- 彼の能力は、そんなもんじゃないよ。
There's so much more to his talent.
- 煙が立ってきた。
There's smoke coming out.
- 沢山、小包みがあるよ。
There's a lot more packages.
- 世の中には、他にいくらでも女の子がいるわ。
There's plenty of fishes in the sea.
- 私がクラブに行ったっていいじゃない。
There's nothing wrong with me going to a club.
- 女性が男性にプロポーズしたっていいじゃない。
There's nothing wrong with a woman proposing to a man.
- 女性がボディービルをしたっていいじゃない。
There's nothing wrong with a woman bodybuilding.
- 10代の人が演歌を歌ってもいいじゃない。
There's nothing wrong with a teenager singing Enka.
- 中年の男性がウィンドサーフィンしたっていいじゃない。
There's nothing wrong with a middle-aged man windsurfing.