いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 男性が茶道をしたっていいじゃない。
There's nothing wrong with a man doing tea ceremony.
- 普通と違ったところなんて、全然ないよ。
There's nothing unusual about it.
- ダサイところなんて、全然ないよ。
There's nothing uncool about it.
- 変なところなんて、全然ないよ。
There's nothing strange about it.
- ケチなところなんて、全然ないよ。
There's nothing stingy about it.
- とっぴなところなんて、全然ないよ。
There's nothing outrageous about it.
- 私には何のメリットもないの。
There's nothing in it for me.
- 贅沢なところなんて、全然ないよ。
There's nothing extravagant about it.
- それ以外にすることなんてないじゃない。
There's nothing else to do.
- 今さら悔やんでも仕方ないよ。
There's no use crying over spilt milk.
- そんなこと言ってられないよ。
There's no time for arguing.
- 証拠は無いよ。
There's no proof of that.
- 私を説得しようとしても無駄よ。
There's no point in trying to persuade me.
- 後生大事に持っててもしょうがないよ。
There's no point in keeping it safe.
- 彼なんかとつきあってもしょうがないよ。
There's no point in going out with a guy like him.
- パーティーに行ってもしょうがないよ。
There's no point in going to the party.
- こんな仕事やってもしょうがないよ。
There's no point in doing this work.
- 彼に聞いてもしょうがないよ。
There's no point in asking him.
- そんなに彼のことを心配する必要はないよ。
There's no need to worry about him so much.
- お返しをしてもらう必要はないよ。
There's no need to repay me.