検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[スラング]

つるむ → hang out
今週の金曜日は、モールでぶらぶらしようよ。
Let's go hang out at the mall this Friday.

アジア人と白人のハーフ → hapa
あなたは生粋の日本人なの?それとも、ハーフ?
Are you full Japanese or are you a hapa?

アジア人と白人のハーフ → hapa
私は、ハーフであることを誇りに思っているわ。
I'm proud to be a hapa.

ハッピーな人 → happy camper
満腹になったから、俺はハッピーな人さ。
Now that I am full, I'm a happy camper.

ハッピーな人 → happy camper
俺はビールさえ飲めれば満足さ。
Drinking beer makes me a happy camper.

コンドーム → happy hat
コンドームを買いに、薬局に行かなきゃ。
I need to go to the drug store to buy a happy hat.

コンドーム → happy hat
俺はいつも、コンドームを持ち歩いてるよ。
I always carry my happy hat with me.

無慈悲な → hard as nails
時に、自分が無慈悲だったらいいのにと思う。そうしたら、傷つかなくてすむのに。
Sometimes I wish I was hard as nails, so I don't have to be hurt anymore.

無慈悲な → hard as nails
ボブは本当に強いよね。喧嘩は負けたことがないんだよ。
Bob is hard as nails. He has never lost a fight.

気難しい人 → hard case
本当に、お前は気難しい奴だよな。
You're such a hard case.

気難しい人 → hard case
ウィルソン教授は気難しい人よ。
Professor Wilson is a hard case.

ブサイクな → hard on the eyes
彼は、優しいけど、ブサイクだわ。
He's nice, but he's hard on the eyes.

ブサイクな → hard on the eyes
あの女は、本当にブサイクだな。
That girl is really hard on the eyes.

人気のなくなった過去の人 → has-been
この番組のキャストは、みんな人気のなくなった人ばかりだね。
Everyone in the cast on this show is a has-been.

人気のなくなった過去の人 → has-been
ジミーは、人気のなくなったロック・スターだよ。今は、ただの酔っ払いさ。
Jimmy is a has-been rock star. Now he's just a drunk.

人をひどく嫌う人 → hater
人の悪口ばっかりいっている奴のことなんか、聞かなければいいのさ。
Don't listen to haters.

人をひどく嫌う人 → hater
お前のことを嫌う奴は、友達をやめてしまえばいいんだよ!
De-friend all the haters!

正常ではない → have a screw loose
あの男は何時間も叫び続けているよ。頭がおかしいんだと思う。
That man has been screaming for hours. I think he has a screw loose.

正常ではない → have a screw loose
エイミーはおかしいと思う。彼女のことが、全然わからない。
I think Amy has a screw loose. I don't understand her at all.

誰かに好意を寄せる → have eyes for
マイクは、あなたのことが好きなんだと思う。
I think Mike has eyes for you.