いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
検索キーワード:
[スラング]
- つるむ → hang out
今週の金曜日は、モールでぶらぶらしようよ。
Let's go hang out at the mall this Friday.
- アジア人と白人のハーフ → hapa
あなたは生粋の日本人なの?それとも、ハーフ?
Are you full Japanese or are you a hapa?
- アジア人と白人のハーフ → hapa
私は、ハーフであることを誇りに思っているわ。
I'm proud to be a hapa.
- ハッピーな人 → happy camper
満腹になったから、俺はハッピーな人さ。
Now that I am full, I'm a happy camper.
- ハッピーな人 → happy camper
俺はビールさえ飲めれば満足さ。
Drinking beer makes me a happy camper.
- コンドーム → happy hat
コンドームを買いに、薬局に行かなきゃ。
I need to go to the drug store to buy a happy hat.
- コンドーム → happy hat
俺はいつも、コンドームを持ち歩いてるよ。
I always carry my happy hat with me.
- 無慈悲な → hard as nails
時に、自分が無慈悲だったらいいのにと思う。そうしたら、傷つかなくてすむのに。
Sometimes I wish I was hard as nails, so I don't have to be hurt anymore.
- 無慈悲な → hard as nails
ボブは本当に強いよね。喧嘩は負けたことがないんだよ。
Bob is hard as nails. He has never lost a fight.
- 気難しい人 → hard case
本当に、お前は気難しい奴だよな。
You're such a hard case.
- 気難しい人 → hard case
ウィルソン教授は気難しい人よ。
Professor Wilson is a hard case.
- ブサイクな → hard on the eyes
彼は、優しいけど、ブサイクだわ。
He's nice, but he's hard on the eyes.
- ブサイクな → hard on the eyes
あの女は、本当にブサイクだな。
That girl is really hard on the eyes.
- 人気のなくなった過去の人 → has-been
この番組のキャストは、みんな人気のなくなった人ばかりだね。
Everyone in the cast on this show is a has-been.
- 人気のなくなった過去の人 → has-been
ジミーは、人気のなくなったロック・スターだよ。今は、ただの酔っ払いさ。
Jimmy is a has-been rock star. Now he's just a drunk.
- 人をひどく嫌う人 → hater
人の悪口ばっかりいっている奴のことなんか、聞かなければいいのさ。
Don't listen to haters.
- 人をひどく嫌う人 → hater
お前のことを嫌う奴は、友達をやめてしまえばいいんだよ!
De-friend all the haters!
- 正常ではない → have a screw loose
あの男は何時間も叫び続けているよ。頭がおかしいんだと思う。
That man has been screaming for hours. I think he has a screw loose.
- 正常ではない → have a screw loose
エイミーはおかしいと思う。彼女のことが、全然わからない。
I think Amy has a screw loose. I don't understand her at all.
- 誰かに好意を寄せる → have eyes for
マイクは、あなたのことが好きなんだと思う。
I think Mike has eyes for you.