いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
検索キーワード:
[ことわざ] - [よ]
- 弱音を吐くな。
Never say die.
- 弱り目にたたり目。
Misfortunes never come alone.
[ことわざ] - [ら]
- 来年のことをいえば鬼が笑う。
Next year is the devil's joke.
- 楽あれば苦在り。
Pleasure is the source of pain.
- 楽は一日、苦は一年。
Short pleasure, long repentance.
[ことわざ] - [り]
- 両極は引かれ合う。
Opposites attract.
- 良薬は口に苦し。
A good medicine tastes bitter.
- 両雄並び立たず。
Two kings in one kingdom cannot reign at once.
- 理論よりも実行。
An ounce of practice is worth a pound of theory.
[ことわざ] - [る]
- 類は友を呼ぶ。
Birds of a feather flock together.
- ルールは破るためにある。
Rules are made to be broken.
[ことわざ] - [れ]
- 例外のない規則はない。
There is no rule but has some exceptions.
- 礼儀正しさによって失われるものはない。
There is nothing lost by civility.
- 礼儀に金はかからない。
Courtesy costs nothing.
- 歴史は繰り返す。
History repeats itself.
- 恋愛と戦争は手段を選ばない。(勝てば官軍、負ければ賊軍)
All is fair in love and war.
[ことわざ] - [ろ]
- 老人のばかほどばかなものはない。
There is no fool like an old fool.
- ろうそくの光の下で女性や生地を選ぶな。
Choose neither women nor linen by candle-light.
- ローマは1日にして成らず。
Rome was not built in a day.
- ロバにも水差しにも耳がある。
Asses have ears as well as pitchers.