検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

言論の自由を圧迫されて黙っているのか?
Are you just going to sit there and let them take away your freedom of speech?

満員電車でお腹が圧迫されてつらかったよ。
My stomach got squashed on the crowded train.

敵ながらあっぱれ!
That's an enemy you have to admire.

アップで撮らないで。
Don't take the picture so close up.

お小遣いのアップを願い出よう。
Let's ask for a raise in our allowances.

髪をアップにしようかな。
I think I'll wear my hair up.

社長に給料アップを直談判しよう。
I'm going to negotiate a raise with the manager.

仕事を山ほど抱えてあっぷあっぷしてるよ。
I'm struggling with so much work to do.

厚ぼったい唇がコンプレックスなんだ。
I'm self-conscious about my big lips.

今日、同期の集まりがあるんだ。
Some of my peers are getting together tonight.

経営企画部はエリートの集まりらしいね。
I heard the management planning division are all from really good universities.

今回の同窓会は集まりが悪いなあ。
Not many people showed up for this reunion.

9時にロビーに集まってください。
We'll meet in the lobby at 9.

おかげ様で多額の寄付金が集まりました。
Thanks to everyone, we were able to get a lot of donations.

このあたりは金融会社の本社が集まってるんだ。
Lots of finance companies have their head offices around here.

週に一度集まってブレーンストーミングをしよう。
Let's meet once a week for some brain-storming.

扉が開くとみんなの視線がいっせいに集まったんだ。
Everyone looked at the door when it opened.

厚みのある布地でできたバッグが欲しいんだ
I want a bag made of thick material.

今月の売上関連のデータを集めておいてよ。
I want you to compile all data relating to this month's sales.

みんなの同情を集めて被害者ぶるのはよしなよ。
Stop pretending to be the victim to get everyone's sympathy.