検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

暑さにあたって気持ち悪くなっちゃった。
The heat made me feel sick.

あの占い師はよく当たるって評判だよ。
That fortune teller is famous for being right.

一回戦で優勝候補チームと当たることになるよ。
We're playing the number one team in the first game.

お昼に食べたお弁当にあたったみたい。
I think I got food poisoning from lunch.

勝手なことばかりしてたからバチがあたったのかな。
I wonder if I'm being punished for only thinking of myself.

今日は珍しく天気予報が当たったね。
The weather report was right for once.

こちらが父の弟、つまり私の叔父にあたる人です。
This is my father's younger brother, my uncle.

こっちでストーブにあたりなよ。
Warm yourself over here by the heater.

直射日光の当たらない場所に保管してください。
Keep it out of direct sunlight.

年末の宝くじで10万円当たったんだ。
I won 100,000 yen in the end of year lottery.

人に聞かずに辞書にあたって調べなさい。
Look it up in the dictionary.

他を当たってみるよ。
I'll ask someone else.

ほら、私の予想があたったでしょう?
See? I was right!

分からない問題に限って当たるんだよなあ。
He always asks me the questions I can't answer.

ちょっとアダルトな雰囲気のお店だね。
This place has a very mature atmosphere.

あちこち探し回ったんだぞ!
I've been looking everywhere for you!

あちこちに声をかけておくよ。
I'll ask around.

あちらの青いのも見せてもらえますか?
Could you show me that blue one, please?

あちらを立てればこちらが立たずだよ。
You're damned if you do and damned if you don't.

いつまであちらに行ってらっしゃるんですか?
How long are you going to be there for?