いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 厚さ3センチもあるステーキをご馳走になったよ。
They bought me a steak 3cm thick.
- お湯のあまりの熱さに飛び上がったよ。
The water was so hot it made me jump.
- 北国出身なので暑さには弱いんです。
I'm from the North so I can't take the heat.
- これはあっさりしてておいしいよ。
This is mild and tastes good.
- ずいぶんあっさりとOKを出したんだね。
You didn't hesitate to give the OK, did you?
- 若い人はあっさりした服のほうが似合うと思う。
I think young people look better in simple clothes.
- 満員電車で押されて圧死するかと思ったよ。
The train was so packed, I thought I was going to be crushed to death.
- ファイルを圧縮してメールで送ってください。
Can you compress the file and e-mail it to me, please?
- 日本チームが準決勝で圧勝したよ。
Japan had no trouble winning in the semi-finals.
- 姪に就職をあっせんしてやろうと思ってね。
I thought I'd help my niece get a job.
- あっちこっち歩き回るのが好きなんだ。
I like walking around.
- あっちへ行ってよ!
Go away!
- 寒いから厚手のコートを着ていきなさい。
Wear a warm coat because it's cold out.
- あっという間にカバンを盗られたよ。
My bag got stolen in no time.
- 部長が会社を辞める話はあっという間に広がったよ。
News that the division manager was quitting spread in no time.
- みんなをアッと言わせるような企画を考えよう。
Let's think of an idea that's going to surprise everybody.
- このドラマは中年女性の圧倒的な支持を得てるんだ。
This drama has a huge following of middle-aged women.
- 先方の貫禄に圧倒されて何も言えなくなったんだ。
I was overwhelmed by their presence and couldn't say anything.
- セールスマンの勢いに圧倒されて買ってしまったんだ。
The salesman talked me into buying it.
- わが社はアットホームな雰囲気が自慢です。
We're proud of our relaxed workplace.