検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼女の穴を埋めるには優秀な人でないと務まらないよ。
We need someone outstanding to take her place.

君の主張は穴だらけだよ。
Your argument is full of holes.

この辺で穴場のレストランはないかな。
I wonder if there are any good out-of-the-way restaurants around here.

次は大穴ねらいでいくよ。
I'm taking a long-shot this time.

恥ずかしくて穴があったら入りたいよ。
I'm so embarrassed I want to disappear.

駅のアナウンスで電車が遅れていることを知ったよ。
I found out the trains were running late after hearing the announcement at the station.

君の言うこともあながち間違いではないよ。
You're not necessarily wrong.

あなたのおっしゃるとおりです。
You're totally right.

あなた任せの人生なんてむなしいよ。
A life led through you is unfulfilling.

格下の相手だからと侮ってはいけないよ。
Don't underestimate your opponent just because they're ranked lower than you.

私には兄と姉がいます。
I have an older brother and an older sister.

あの頃はまだ世の中ものんびりしていたよね。
The world was peaceful back then.

あの手この手で契約を迫られたよ。
They used all kinds of ways to get me to sign a contract with them.

彼女の笑顔を見ていると幸せな気持ちになるね。
Her smile makes me happy.

聞きたいことがあるんだ。
There's something I want to ask you.

あの世行きになりたいのか?
Do you want to die?

このアパートにはかれこれ4年住んでます。
I've been living in this apartment for about 4 years.

彼は本当に適当な奴だなあ。
He's not very precise.

アバウトでいいよ。
About right will do.

いつか会社の不正を暴いてみせる。
One day I'm going to expose the dishonesty of this company.