いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 今回の君のプレゼンはいただけなかったな。
Your presentation wasn't so good this time.
- みんなの冷たい視線にいたたまれなくなったんだ。
I couldn't stand everyone's cold stares anymore.
- 悪徳業者の取り締まりはイタチごっこだ。
Trying to crack down on shady businesses is useless.
- いたって健康だよ。
I'm really healthy.
- 君との恋愛の痛手かもしれないよ。
Maybe it's because you hurt me.
- 彼が欠場したのは大きな痛手だったよ。
Him not playing was a big loss to our team.
- 中間管理職は板ばさみのつらい立場だよ。
It's hard to be middle management because you're always stuck in the middle.
- 板前になるのが夢なんだ。
I want to be a sushi chef.
- なんとも痛ましい事故が起きてしまいました。
There's been a tragic accident.
- 空家にしていると家はすぐ傷むね。
Houses fall apart if you leave them unlived in.
- 温めたらずいぶん痛みが和らいだよ。
Warming it eased the pain.
- 痛みに耐えろ、なんて簡単に言わないでほしいよ。
Ignore the pain? That's easy for you to say!
- 梅雨時はものが傷みやすいね。
Food goes off easily in the rainy season.
- 風邪で体の節々が痛むんだ。
I've got cold and my joints ache.
- 残された家族のことを思うと胸が痛むよ。
I get sad thinking about the families left behind.
- 恩師の死を悼んで同窓生がたくさん集まったんだ。
Lots of ex-students gathered to mourn the death of their former teacher.
- あいつを少し痛めつけてやろう。
Let's teach him a lesson.
- お腹を痛めて産んだ子がかわいくないわけないわよ。
How couldn't he be cute after going through all that pain having him?
- 膝を痛めてからは無理がきかなくなったよ。
I haven't been able to do so much since hurting my knee.
- 娘の登校拒否に頭を痛めてるんです。
I'm really worried because my daughter refuses to go to school.