検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

うちの新商品は予想以上の反響を呼んでいるんだ。
Our new product is doing better than we had expected.

辞令が出た以上、従うほかないよ。
I have no choice but to follow the order.

それ以上は何も知らないんです。
That's all I know.

報告は以上です。
That's all I have to report.

この件については部長に権限を委譲することとする。
I'm giving authority to the division manager on this.

どの検査でも異状は見当たりませんでした。
All tests found no abnormalities.

彼もあそこまできれい好きだと異常だよ。
His cleanliness is abnormal.

最近は異常気象だと思う。
The weather has been very abnormal recently.

腎臓の移植手術をするの?
Are you getting a kidney transplant?

彼はうちの会社では異色の存在だよね。
He stands out in our company.

衣食住では何に一番お金をかけてる?
Do you spend more on clothes, food or where you live?

少女のいじらしい態度に涙を誘われたよ。
The little girl moved me to tears.

一日中、庭いじりをしていたよ。
I was gardening all day.

傷口をいじるとばい菌が入るよ。
Don't touch your cut, it'll get infected.

あいつは本当に意地悪だな。
That guy's so mean.

面接官が次々に意地悪な質問をしてきたんだ。
The interviewer kept asking me difficult questions.

意地悪しないで教えてよ。
Don't be mean, tell me.

会社の威信にかかわる大失態をやらかしてしまった。
I made a mistake that damaged the company's reputation.

小さい頃は偉人伝を読むのが好きだったよ。
When I was little I used to like reading stories about heroes.

友達とは以心伝心でお互いのことが分かるものだよ。
Friends understand each other without talking.