検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

生き物を飼うのは情操教育上とてもいいことだよ。
Having pets is good for kids' emotional development.

歴史に残る偉業をなしとげたい。
I want to achieve something in life that'll go down in history.

いきり立つなよ。
Don't get so excited.

うちの姉は仕事一途に生きてます。
My sister only cares about her work.

外野のエラーでランナーが生きました。
The runner made it because of an error in the outfield.

学生の頃身に付けた知識が今になって生きてきたよ。
The stuff I learned in college is coming in handy now.

最後にこの伏線が生きてくるんだね。
The sub-plot comes to life at the end.

紹介していただいたポジションはまだ生きてますか?
Is the position you offered me still open?

職が見つからなければ生きるか死ぬかの瀬戸際です。
If I don't get a job, I'll be on the verge of life and death.

ひとりで生きていく覚悟はできてるよ。
I'm prepared to live my life alone.

祖母は戦争で家族と生き別れになったらしい。
Apparently my grandma got separated from her family during the war.

皆さんに行き渡るだけ買ってきましたよ。
I bought enough for everybody.

犯人は息を殺して待ち伏せしていたらしい。
Apparently the attacker was quietly hiding in ambush.

お宅のお子さんは人工呼吸で息を吹き返しました。
Your son was saved by mouth-to-mouth resuscitation.

銀行の融資でわが社は息を吹き返しました。
Financing from the bank brought our company back to life.

今さら異議を申し立てるのはどうかと思うよ。
We can't object now.

うちでご飯食べていかない?
Do you want to stay for dinner?

うちの祖父は戦争へ行ったことがあるんだ。
My granddad has been to war.

君の説明はどうも納得がいかないんだ。
I'm not convinced by your explanation.

この給料でやっていくのは大変だよ。
It's hard to survive on this salary.