いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- もう言い逃れはできないよ。
You can't talk your way out of it.
- 言い残したことはありませんか?
Is there anything you want to add?
- 彼は自分が正しいと言い張っているんだ。
He insists he's right.
- あなたは、いい人ね。
You're nice.
- 彼はなんかいい人そうね。
He looks like a nice guy.
- あいつにはよく言い含めておいたから大丈夫だ。
It's OK, I went over it with him.
- 誰がそんないい加減なことをいいふらしてるんだ?
Who's going around saying that?!
- 両者の言い分を聞いてみようじゃないか。
Let's hear both sides of the story.
- 物事はいいほうに考えるようにしてるんだ。
I try to be positive about everything.
- お前ごときに言い負かされたりしないよ。
I'm not going to let you argue me down.
- 言い間違いはすぐ言い直せばすむことだよ。
If you say something wrong, all you have to do is say it again.
- 英語特有の言い回しがたくさんあるよね。
There are lots of unique expressions in English.
- お前ばかりいつもいい目を見てずるいよ。
It's not fair that good things only happen to you.
- 言いようのない悲しみに襲われたんです。
I was overtaken by an indescribable sadness.
- 現段階ではなんとも言いようがありません。
It's too early to say at this stage.
- いいように振り回されてるだけなのが分からないの?
Don't you see that he's just using you?!
- 言い寄ってくる男はヘンなのばっかりなんだ。
Only weirdoes seem to be interested in me.
- 高層マンションの建築ラッシュがいい例だ。
The rush to build high-rise apartments is a good example.
- もう言い訳は聞きたくないよ。
I don't want to hear any more excuses.
- いい忘れるところだった。
I nearly forgot.