検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

もう言い逃れはできないよ。
You can't talk your way out of it.

言い残したことはありませんか?
Is there anything you want to add?

彼は自分が正しいと言い張っているんだ。
He insists he's right.

あなたは、いい人ね。
You're nice.

彼はなんかいい人そうね。
He looks like a nice guy.

あいつにはよく言い含めておいたから大丈夫だ。
It's OK, I went over it with him.

誰がそんないい加減なことをいいふらしてるんだ?
Who's going around saying that?!

両者の言い分を聞いてみようじゃないか。
Let's hear both sides of the story.

物事はいいほうに考えるようにしてるんだ。
I try to be positive about everything.

お前ごときに言い負かされたりしないよ。
I'm not going to let you argue me down.

言い間違いはすぐ言い直せばすむことだよ。
If you say something wrong, all you have to do is say it again.

英語特有の言い回しがたくさんあるよね。
There are lots of unique expressions in English.

お前ばかりいつもいい目を見てずるいよ。
It's not fair that good things only happen to you.

言いようのない悲しみに襲われたんです。
I was overtaken by an indescribable sadness.

現段階ではなんとも言いようがありません。
It's too early to say at this stage.

いいように振り回されてるだけなのが分からないの?
Don't you see that he's just using you?!

言い寄ってくる男はヘンなのばっかりなんだ。
Only weirdoes seem to be interested in me.

高層マンションの建築ラッシュがいい例だ。
The rush to build high-rise apartments is a good example.

もう言い訳は聞きたくないよ。
I don't want to hear any more excuses.

いい忘れるところだった。
I nearly forgot.