検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼はちょっといかれてるんじゃないか。
I think he's a bit crazy.

このような事態になり遺憾の意を表します。
It's a pity this had to happen.

今回の仕事では遺憾なく実力を発揮できたと思う。
I think I showed my ability on the job to its fullest.

あいつは本当にいかんともしがたい奴だな。
I can't help him being like that.

相手の出方いかんによっては僕にも考えがあるよ。
I have an idea depending on what they do.

胃がん検診を受けようと思うんだ。
I'm thinking of getting tested for stomach cancer.

意気込んで始めると後が続かないよ。
Don't get too excited beforehand or you'll get bored halfway through.

弟はすっかり意気消沈しちゃってるんだ。
My little brother is totally down.

その意気だよ!
That's the spirit!

その心意気は大事だよ。
It's the spirit that counts.

はじめの意気込みはどこへいったんだよ?
What happened to your motivation?!

優勝した選手達が意気揚揚と帰ってきたよ。
The winning team returned home triumphantly.

私たちは初対面ですっかり意気投合しちゃったよ。
We hit it off right away.

彼の歌はプロの域に達しているよ。
He sings like a pro.

行きの電車で落し物をしちゃったんだ。
I left something on the train on the way there.

成田空港行きのバスに乗ろう。
Let's get the bus bound for Narita Airport.

いきな計らいをしてもらってありがとう。
Thanks for being so nice.

下町の粋な蕎麦屋に行ってみようよ。
Let's go to a shitamachi soba place.

生きのいい魚が入ってますよ。
We've got some lively fresh fish!

元気のいい若者を何人か貸してもらえないか?
Could you send us over some energetic young guys?