いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 彼はちょっといかれてるんじゃないか。
I think he's a bit crazy.
- このような事態になり遺憾の意を表します。
It's a pity this had to happen.
- 今回の仕事では遺憾なく実力を発揮できたと思う。
I think I showed my ability on the job to its fullest.
- あいつは本当にいかんともしがたい奴だな。
I can't help him being like that.
- 相手の出方いかんによっては僕にも考えがあるよ。
I have an idea depending on what they do.
- 胃がん検診を受けようと思うんだ。
I'm thinking of getting tested for stomach cancer.
- 意気込んで始めると後が続かないよ。
Don't get too excited beforehand or you'll get bored halfway through.
- 弟はすっかり意気消沈しちゃってるんだ。
My little brother is totally down.
- その意気だよ!
That's the spirit!
- その心意気は大事だよ。
It's the spirit that counts.
- はじめの意気込みはどこへいったんだよ?
What happened to your motivation?!
- 優勝した選手達が意気揚揚と帰ってきたよ。
The winning team returned home triumphantly.
- 私たちは初対面ですっかり意気投合しちゃったよ。
We hit it off right away.
- 彼の歌はプロの域に達しているよ。
He sings like a pro.
- 行きの電車で落し物をしちゃったんだ。
I left something on the train on the way there.
- 成田空港行きのバスに乗ろう。
Let's get the bus bound for Narita Airport.
- いきな計らいをしてもらってありがとう。
Thanks for being so nice.
- 下町の粋な蕎麦屋に行ってみようよ。
Let's go to a shitamachi soba place.
- 生きのいい魚が入ってますよ。
We've got some lively fresh fish!
- 元気のいい若者を何人か貸してもらえないか?
Could you send us over some energetic young guys?