いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- この革ジャンは高かったんだよ。
This leather jacket was expensive.
- この敷物は虎の皮だよ。
This rug is tiger fur.
- このベルトはへびの皮でできてるよ。
This belt is made from snake skin.
- 最近、ひと皮むけたねって言われるよ。
People have been telling me I've grown up.
- シュークリームの皮がぱりっとしてるよ。
The cream puff is crispy.
- タケノコの皮は食べられないよ。
You can't eat the skin of bamboo shoots.
- 日焼けした背中の皮がむけてきたね。
My back's peeling where I got sun burnt.
- フランスパンは皮が固いから嫌い。
I don't like French bread because the crust is too hard.
- みかんは皮ごと食べるといいよ。
It's good to eat the whole mandarin, peel and all.
- よく面の皮が厚いって言われるよ。
People say I'm impudent and insensitive.
- リンゴの皮むきは得意だよ。
I'm good at peeling apples.
- 経営側は組合員の言い分を全く聞かないんだ。
Management won't listen to what the union rep says.
- 病院の南側はサンルームになってるよ。
The south of the hospital is a sunroom.
- 僕の右側に写ってるのが婚約者だよ。
The girl on my right is my fiancee.
- 歩行者は道の右側を歩くんだよ。
Pedestrians walk on the right side of the street.
- 町の北側は商店街になってるよ。
The north of the suburb is a shopping area.
- 道の向こう側はもう違う町なんだ。
The other side of the street is a different suburb.
- 郵便局は道の左側にあるはずだよ。
The post office should be on the left side of the street.
- 与党側の政策には賛成できないよ。
I don't agree with the government's policy.
- 10万円の借金なんてかわいいものだよ。
Being in debt for 100,000 yen is nothing.