検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

生まれたときの体重は軽かったんだ。
I was born really small.

大勢いると一人の分担は軽いね。
Each person's share is not as hard when there's a lot of people.

軽い気持ちで彼と会う約束をしたんだ。
I arranged to see him without really thinking anything about it.

軽々しい発言は慎みなよ。
Don't make thoughtless remarks.

彼に軽い女と思われたかしら。
I hope he didn't think I was easy.

口が軽い人には言えないな。
I can't tell you because you have a big mouth.

靴は軽いものがいいな。
I want some light shoes.

クラシックよりもっと軽い音楽がいいな。
I prefer lighter music to classical.

こっちの荷物は軽いよ。
The stuff I'm carrying is really light.

転んだときのけがは軽くてすんだよ。
I didn't hurt myself too bad when I fell over.

小学校の算数なら軽く解けるよ。
I can easily solve elementary school arithmetic.

尻が軽いなんて言わせないよ。
I'm not going to let anyone call me easy.

糖尿病を軽く見ない方がいいよ。
You shouldn't underestimate diabetes.

泣いたらちょっと気持ちが軽くなったよ。
I felt better after crying.

人の仕事に軽々しく手を出さないでよ。
Stop telling me what to do with my work.

万引きの罪は軽くないよ。
Shoplifting is a serious offense.

旅行には軽い本を持って行こうかな。
I think I'll take some light reading for the trip.

昨日の失敗は軽い処罰ですんだよ。
I got let off with a slap on the wrist for yesterday's mistake.

バイクを軽々と乗り回すね。
You ride around on a motorbike as if it was nothing.

練習曲くらいなら軽々と弾けるんだ。
I have no trouble playing practice pieces.