検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

このレストランのメニューは500円からあるよ。
This restaurant has meals from 500 yen.

これ以上言うことを聞かなかったら、怒るからね!
I'm going to get angry unless you start listening to me.

時間があるからお茶でもして行こうか。
We've still got time, do you want to get a coffee?

仕事が終わってから会おうよ。
Let's meet up after work.

自分で決めたからにはやり通すよ。
It was my decision and I'm going to see it through.

社長からもうすぐ重大な発表があるそうだよ。
Apparently there's going to be an important announcement from the company president.

商品券は1000円から売ってるよ。
You can buy gift vouchers from 1,000 yen and up.

新聞記事からは何も分からなかったよ。
The newspaper article wasn't very informative.

先週から彼に会ってないなあ。
I haven't seen him since last week.

タクシーは高いから、電車で行こう。
Taxis are expensive, let's get the train.

単なる好奇心から私に会いに来たの?
Did you come see me out of curiosity?

チームが負けたのは、君のミスがあったからだ。
The team lost because you screwed up.

同情心から言うのはやめてよ。
Don't say it out of pity.

どこから手をつけていいか分からないよ。
I don't know where to start.

友達だから言えないこともあるんだ。
There are some things you can't say to friends, because they're your friends.

何から何まで親に頼りきってはいけないよ。
You can't rely on your parents for everything.

日本では英語は中学校から学び始めるんだ。
Everybody starts learning English in junior high in Japan.

日本の文化の多くの特徴は中国から来てます。
Lots of Japanese culture is based on Chinese culture.

パスタは小麦粉から作られるんだ。
Pasta is made from flour.

部長から来週の会議のことを聞いてる?
Did the division manager tell you about the meeting next week?