いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- くだけた服装でかまわないよ。
Casual dress is OK.
- 目上の人にくだけた話し方はしない方がいいよ。
You shouldn't speak informally to your elders and betters.
- 当たって砕けろと言うよ。
You know what they say? Take a chance.
- おせんべいが砕けてしまったよ。
The sembei broke into pieces.
- 後で電話を下さい。
Call me later.
- 大声を出さないで下さい。
Don't make so much noise.
- お茶を下さい。
Can I get some tea, please?
- このスーツを下さい。
I'd like to buy this suit.
- 名前を教えて下さい。
Can I have your name, please?
- お腹をくだして辛いんだ。
I've got diarrhea, it's killing me.
- 部長の下した決定は絶対だよ。
Whatever the division manager decides goes.
- あんなヤツくたばればいいんだ。
He can just go to hell.
- 歩き続けてくたびれたよ。
I'm exhausted from walking so much.
- 重いものを背負って首がくたびれたよ。
I've got a sore neck from carrying all those heavy things.
- スーツがくたびれてきたよ。
My suit's getting worn out.
- 果物はほとんど買ったことがないよ。
I've pretty much never bought fruit.
- くだらないことばかり言ってるね。
You're talking a bunch of nonsense.
- くだらないドラマは見たくないよ。
I don't want to watch such a lame drama.
- 下りのエレベーターが来てるよ。
The elevator going down is here.
- 下り列車が出発するところだよ。
The outbound train is about to depart.