いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- お父さんは酒癖が悪くて困るよ。
My dad is a bad drinker.
- くせ毛だからセットが大変だよ。
It's hard to do my hair because it has a mind of its own.
- 男のくせに女々しいこと言うな。
Don't be such a girl.
- 後輩のくせに生意気言うな。
Don't be cheeky, you're below me.
- よくもそんなことが言えるわね。
How can you say something like that?
- 知ってるくせになんでとぼけるんだい?
Why are you pretending you don't know?
- 病み上がりのくせに無理するな。
Don't push yourself, you're still recovering.
- このチョコはくせになるね。
This chocolate is addictive.
- 彼女は人当たりはいいけど実はかなりのくせものだよ。
She seems really nice but she's not.
- ボーナス商戦は苦戦しているよ。
The bonus marketing isn't working.
- くだを巻いてばかりいるね。
Stop complaining and being negative.
- 地下に管が通ってるよ。
There are pipes running underground.
- イメージを具体化させよう。
Let's make the idea more specific.
- 私のどこが悪いのか具体的に教えて。
Tell me exactly what's wrong with me.
- 具体的な話をしようよ。
Let's talk about the details.
- 意味を砕いて説明して貰ったよ。
I got him to explain what it means.
- 氷を小さく砕いたよ。
I broke up the ice into small pieces.
- 優秀な人材の流出を食い止めようと心を砕いているんだ。
I'm racking my brains about how to stop good staffs from leaving.
- くたくたで何もする気になれないよ。
I'm too tired to do anything.
- さっきからくだくだと何を言ってるの?
What are going on about?