いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- ぐさりとくることを言わないでよ。
Don't say something so hurtful.
- うちは本なら腐るほどあるよ。
I've got tons of books.
- 木のドアが腐りかかっているよ。
The wooden door is starting to rot.
- そんな風にくさる必要はないよ。
Don't let it get you down.
- 夏場はものが腐りやすいよ。
Things go bad easily in the summer.
- 野菜が腐ってしまったよ。
The vegetables have gone bad.
- 彼とはいわゆる腐れ縁なの。
We always end up going to the same schools and things.
- 串焼きでも食べに行こうか。
Do you want to go get some kushiyaki?
- このくしは祖母の形見だよ。
This comb is a keepsake from my grandmother.
- くじ運があまりよくないんだ。
I don't have much luck with lotteries.
- くじびきをするのは嫌だな。
I don't want to draw straws for it.
- 足首をくじいて歩けないんだ。
I sprained my ankle and can't walk.
- どんなことがあってもくじけずがんばります。
I'm not going to let anything discourage me.
- 朝起きたら髪がくしゃくしゃだったよ。
My hair was a mess when I woke up.
- シャツがくしゃくしゃになってるよ。
My shirt is all wrinkled.
- 涙で顔がぐしゃぐしゃになったよ。
My face is a mess from crying too much.
- くしゃみがとまらないんだ。
I can't stop sneezing.
- 害虫駆除を定期的にやってるよ。
I exterminate pests regularly.
- お隣に苦情を言ってくるよ。
I'm going to go complain to the people next door.
- 苦情の電話が鳴り止まないよ。
The phone has been ringing off the hook with complaints.