検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

おそらく会社を首になることはないよ。
I doubt you'll get fired.

花瓶の首のところが汚れているよ。
The neck of the vase is dirty.

亀のくびは縮むんだよ。
Turtles' necks stretch and shrink.

首をかしげる癖があるんだ。
I tend to tilt my head to one side.

車の窓から首を出さないでください。
Don't stick your head out the car window.

原因不明の地盤沈下に専門家も首をひねっているんだ。
Even the experts are baffled by the land mysteriously sinking.

借金だらけで首が回らないよ。
I'm up to my neck in debt.

成果をあげていない社員の首を切るしかないな。
We'll just have to fire staff who aren't performing well.

どうしても首を縦に振らないんだね。
You just won't say yes, will you?

何にでも首を突っ込むのはやめてよ。
Stop poking your nose into everything.

レースではその馬が首の差で勝ったよ。
The horse won by a head in the race.

ビーズの首飾りを作ったよ。
I made a bead necklace.

首筋を痛めたようだ。
I think I've hurt the back of my neck.

辞書と首っ引きで和訳をしたよ。
I used a dictionary a lot to translate it into Japanese.

倒産した会社の社長が首吊り自殺をしたそうだよ。
I heard the president of the company that went bankrupt hung himself.

太ったらウェストのくびれがなくなっちゃったの。
I put on weight and lost my waist.

くびれた形の花瓶を買ったよ。
I bought a vase that's narrow in the middle.

会う時間をつくる工夫をしようよ。
Let's try to find some time to see each other.

少しでも工夫するべきだよ。
We should try to think of a way to do it.

どういう工夫がほどこされているの?
What kind of ideas are being applied?