検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

現状維持をするので精一杯だよ。
It's all I can do to keep things the way they are.

原色の服をよく着るんだ。
I wear a lot of primary colors.

現職の教師が事件を起こしたんだ。
A practicing teacher caused an incident.

がん検診の結果が出たよ。
I got the results back from my cancer test.

母の献身的な看病のおかげで父は大病を克服したんだ。
My dad overcame his serious illness thanks to my mom's care and devotion.

懸垂なんてできないよ。
I can't do chin-ups.

昨日は事故の件数が多かったよ。
There were a lot of crimes yesterday.

これは原寸大のポスターだよ。
This is a life-sized poster.

審査は厳正に行われたよ。
The judging was fair.

もっと減税して欲しいよ。
I wish they would reduce taxes.

建設会社への就職が決まったよ。
I got a job at a construction company.

建設的な意見を出してよ。
Give me a constructive opinion.

莫大な建設費をかけて新社屋を建てたんだ。
They spent an enormous amount of money on building the new company building.

ビルの建設工事は始まったばかりだよ。
The construction of the building has just started.

健全な肉体には健全な精神が宿るものだよ。
Healthy body, healthy mind.

当店の商品は厳選した素材を使用しています。
Our products are made from only the best materials.

この絵は幻想的だね。
This picture is really dream-like.

女性にあまり幻想を抱かない方がいいよ。
You shouldn't have illusions about women.

写真を現像に出してるんだ。
I'm getting the pictures developed.

会議室には原則的に食べ物は持ち込めないよ。
You're not allowed to take food into the meeting as a general rule.