いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- けばけばしい化粧は似合わないよ。
You don't look good with so much make-up.
- 仮病がばれちゃったよ。
I got busted for pretending to be sick and not coming into work.
- お前のプレーは下品だな。
Your game lacks style.
- もっと上品な食べ方をするようにね。
Try and eat more politely.
- 下品な話ばかりでうんざりだよ。
I'm so sick of him always talking about dirty things.
- 下品な人は苦手だわ。
I don't like vulgar people.
- そういうことをするのはマナー違反だよ。
It's bad manners to do that.
- 煙に巻かれた感じだよ。
I'm mystified.
- キッチンが煙くなってるよ。
The kitchen is smoky.
- あの人はなんだか煙たい存在だよね。
I don't feel comfortable around him.
- 最近、子供たちに煙たがられてるよ。
The kids have been avoiding me.
- たばこの煙でけむたいよ。
It's too smoky from the cigarettes.
- 火事のときは煙が恐いんだよ。
Smoke is very dangerous in a fire.
- 窓から煙が出ているよ。
There's smoke coming out of the window.
- 部下なんて家来みたいなもんだよ。
Subordinates are like retainers.
- 落語を聞いてげらげら笑ったよ。
I laughed my head off listening to "rakugo" (a traditional form of Japanese comedy).
- けりをつけた方がいいね。
We should do something about it.
- 下痢をして外出できないよ。
I've got diarrhea and can't leave the house.
- せっかくの提案をけられてしまったよ。
My proposal was rejected.
- ボールを蹴ったら窓を割ってしまったよ。
I kicked the ball and accidentally broke a window.